Translation of general texts
Audiovisual translation for dubbing of series, movies, documentaries, etc.
Audiovisual translation of subtitles for series, movies, documentaries, etc.
Translation of medical, pharmaceutical, or research documents.
Translation of documents with technical content.
Translation of legal documents.
We adapt any subtitling of any video to be accessible to people with hearing impairments and deaf people, in accordance with Standard UNE 153010.
We create audio descriptions so that, as far as possible, blind people can create images of what is described in their head.